Documentation exécutive

Les tests du système d'égout interne doivent être effectués en faisant passer de l'eau en ouvrant les trois quarts de tous les appareils sanitaires en même temps. Tous les raccords d'eau doivent être directement connectés à la section de la canalisation, où les tests sont effectués pendant tout le temps requis pour l'inspection.

L'acte de tester le système d'égout interne et les gouttières
Le système est considéré comme ayant réussi le test, à condition que l'inspection n'ait pas révélé la présence d'une fuite à travers les points de raccordement, les joints d'étanchéité et les parois de la tuyauterie.
Les canalisations de drainage du système d'égout, posées dans le sol et dans les canaux sous les plafonds, sont testées jusqu'à leur fermeture en les remplissant d'eau jusqu'au niveau du 1er étage du bâtiment.
Lors du test de sections de canalisations d'égout qui sont cachées au cours de travaux ultérieurs, l'eau peut être évacuée jusqu'au moment de leur fermeture et un acte est établi pour certifier les travaux cachés.
Les essais du système d'égout pluvial interne sont effectués en le remplissant d'eau jusqu'au niveau de l'entonnoir de drainage le plus élevé. La durée du test est d'environ dix minutes. Le système de drainage est considéré comme ayant été testé avec succès si, lors de l'inspection, aucune fuite n'a été détectée et si le niveau de liquide dans les colonnes montantes n'a pas chuté.

Loi sur le test des eaux usées du détroit

Après la fin des travaux d'installation des systèmes d'égouts internes et des drains par l'organisation de l'installation, ceux-ci doivent être testés avec un acte établi conformément à l'annexe D du Joint Venture 73.13330.2012 “Systèmes sanitaires et techniques internes du bâtiment” (édition mise à jour du SNiP 3.05.01-85). Ces tests doivent être effectués en déversant de l'eau en ouvrant simultanément 75% des appareils sanitaires raccordés au site de test. De la méthode de test vient le nom "domestique" de l'acte - l'acte sur le détroit des eaux usées ou l'acte de l'assainissement des eaux usées. Cependant, le nom de l'acte selon la documentation réglementaire est le suivant: l'acte de tester les systèmes d'égouts domestiques et les systèmes de drainage.

Nous nous sommes occupés du nom exact de la loi et de sa nomination. Examinons maintenant de plus près la forme de l’essai des systèmes d’égout et des drains internes et la méthode de remplissage.

Tout d’abord, indiquez le nom du système sur lequel les tests ont été effectués. Le nom du système provient de la documentation du projet. Par exemple, il peut s'agir du «système d'égout domestique K1».

Ensuite, vous devez indiquer le nom de l’objet de construction. Il n'y a rien de compliqué. Informations sur le nom que nous tirons de la documentation du projet ou du permis de construire. Ensuite, nous entrons les données sur la ville dans laquelle se trouve l’objet de construction capital et la date des essais.

Le bloc dans lequel sont saisies les données de la commission qui a effectué les tests comprend les informations suivantes: nom des organisations du client, entrepreneur général, organisation de l’installation (construction), ainsi que les fonctions, initiales et noms de famille des représentants de ces organisations.

Dans la clause 1 du rapport de test des systèmes d'égouts internes et des drains, les données (nom) relatives à l'organisation du projet, le code de la documentation du projet, les numéros des dessins en fonction desquels les travaux d'installation ont été entrés.

Au paragraphe 2, nous indiquons le nombre d'appareils sanitaires ouverts simultanément et la durée pendant laquelle les tests ont été effectués. Les appareils sanitaires comprennent les baignoires, les lavabos, les bacs à douche, les échelles, les bidets, les cuvettes de toilette, les cuvettes de toilette, les urinoirs, les éviers, les éviers et les prunes. Lors des tests conformément à la norme SP 73.13330.2012, au moins 75% des appareils sanitaires raccordés à la zone testée doivent être ouverts simultanément.

La clause 3 du certificat de contrôle des eaux usées comprend des données sur les défauts détectés lors des tests. Si aucun défaut n’est détecté, nous indiquons qu’au cours de l’inspection, lors des essais, aucune fuite n’a été constatée entre les parois des conduites et les joints.

Selon les résultats des tests, la décision de la commission est prise, ce qui est enregistré dans l'interrupteur de fin de course de l'acte. En règle générale, il s'agit d'un paragraphe de modèle, qui complète uniquement les données sur le nom du système testé.

Une fois le test terminé, l'acte de détroit est signé par tous les membres de la commission. Changer la forme de l'acte et en déroger n'est pas autorisé.

Exécutif

Agit sur les réseaux externes d'approvisionnement en eau et d'assainissement

Accueil | Formulaires | Agit sur les réseaux externes d'approvisionnement en eau et d'assainissement

Dans cette section, vous pouvez télécharger des formulaires prêts à l'emploi pour l'exécution de la documentation d'origine. Source SNiP 3.05.04-85 "Réseaux externes et réseaux de distribution d’eau et d’assainissement"

  • Réalisation de l’essai de réception hydraulique du tuyau de refoulement pour plus de résistance et d’étanchéité exceller
  • Agissez sur l'acceptation de l'étanchéité de la canalisation d'essais hydrauliques - download word | exceller
  • Acte de lavage et de désinfection de conduites d’alimentation en eau potable - mot de téléchargement | exceller
  • Pipeline Flushing Act - Téléchargez le mot | exceller
  • Acte de réalisation de l’essai hydraulique de réception d’une structure capacitive d’étanchéité (téléchargement) | mot à télécharger | exceller
  • Acte de test de l'alimentation en eau d'incendie externe pour la perte d'eau et l'efficacité des bouches d'incendie - mot de téléchargement | exceller
  • Acte d’examen des œuvres cachées (formulaire RD-11-02-2006) - mot de téléchargement | exceller
  • Certificat d'inspection d'œuvres cachées (formulaire RD-11-02-2006), échantillon 2018. Télécharger le fichier word
  • Loi sur l'inspection des sections des réseaux d'ingénierie et de support technique (formulaire RD-11-02-2006) - download word | exceller

Lisez à tous ceux qui remplissent la documentation de l'exécutif.

Le fait de renverser un échantillon d’eaux usées extérieures

Exemple de loi sur le détroit

Boîte d'économie d'électricité
Lire les commentaires ici

Exemple de loi sur le détroit

La qualité des eaux usées installées dans une maison de campagne et au-delà est vérifiée à tous les niveaux. Tout d'abord, tous les codes du bâtiment et les exigences doivent être respectés. Puis surveillé. Et à la fin des tests sont effectués et un acte sur le passage des égouts est établi, dont un échantillon peut être trouvé sur Internet.

Qu'est-ce qui est vérifié et qui vérifie

Afin de tester la performance de la conduite:

  • tests du système interne;
  • étanchéité;
  • bien la fonctionnalité;
  • système d'égout pluvial.

Les eaux usées domestiques comprennent les appareils de plomberie, notamment les appareils ménagers avec évacuation des eaux; tous les tuyaux internes, ainsi qu'un pipeline central avec un tuyau en entonnoir.

À son tour, le système d'égout externe comprend des canalisations dirigées de la maison à la fosse septique, aux puits et aux lieux de leurs raccordements, des installations de nettoyage. ainsi que des drains pour la pluie et la pluie.

Pour vérifier les eaux usées, une commission spéciale est constituée de représentants des sociétés suivantes:

  • rédigé et responsable de tous les calculs et dessins;
  • effectuer des recherches sur place et être responsable de l'information climatologique et environnementale;
  • réseau d'assainissement de pose et responsable de la qualité de leur travail, ainsi que le respect des réglementations en vigueur;
  • ordonne et supervise toute la construction et est responsable de la qualité du contrôle lors de la mise en service du système.

La responsabilité de toutes les organisations est strictement limitée à la portée de leurs travaux. Après vérification, un acte d’égout est établi, dont les représentants ont généralement la forme.

Si des erreurs ou des omissions sont révélées, l'entreprise coupable est tenue pour responsable en fonction de la gravité des violations constatées.

Boîte d'économie d'électricité
Lire les commentaires ici

Comment vérifier les eaux usées internes

Tous les tests sont strictement effectués conformément aux normes sanitaires prescrites et à des règles appelées «égouts. Réseaux et installations externes. Selon eux, vous devez vérifier:

  • respect du projet;
  • résistance de toutes les articulations et articulations;
  • installation correcte des accessoires de plomberie et des pièces;
  • élévateurs verticaux stricts.

Lecture recommandée: La légalité de l'installation d'un bouchon sur l'égout pour les débiteurs

La vérification est effectuée par une méthode visuelle. Chaque détail doit être à l'endroit où il est calculé conformément au plan ou prévu par le dessin.

Tous les appareils doivent être parfaitement propres et propres. Lors de l'inspection, ils vérifient qu'ils ne sont pas endommagés, qu'il s'agisse de fissures, de copeaux, etc. Toutes les distorsions possibles sont également exclues. La déviation d'installation n'est pas autorisée.

Les élévateurs verticaux sont faciles à vérifier avec un fil à plomb.

Le pipeline est vérifié de deux manières:

  • pneumatique - par air;
  • hydraulique - eau.

Dans le même temps, le système ne peut être vérifié avec de l’eau que si la température autour de lui est d’au moins cinq degrés Celsius.

S'il y a plus d'un étage, chacun d'eux est vérifié séparément. Lors de la vérification, des bouchons sont mis en place afin de les séparer du reste du système d'égout.

Dans le pipeline est vérifié:

  • y a-t-il des bouchons dans les tuyaux ou reste-t-il des déchets de construction - s'il y a une chasse d'eau?
  • les pièces horizontales sont testées - Pour ce faire, les tuyaux de vidange et plus sont ouverts, ils sont complètement remplis d'eau et laissés pendant dix minutes (s'il n'y a pas de fuite dans un système intact, il ne devrait pas en être détecté);
  • une pression de 0,08 MPa est appliquée sur les sections verticales et dure de quinze à vingt minutes.

Si des composés présentant des fuites sont trouvés dans une ou plusieurs zones, le problème est résolu, après quoi les tests sont effectués à nouveau.

Comment vérifier les égouts externes

Dans cette partie du système d'assainissement, la plupart du temps, des tests sont également effectués à l'aide d'une méthode hydraulique. Ils consistent en:

  • tests d'étanchéité du tuyau comme dans la méthode précédente;
  • vérifier la présence de la pente requise du pipeline;
  • contrôles des puits et de tout autre équipement;
  • vérifie le fonctionnement des drains pluviaux.

Pour vérifier le biais de conformité existant, un niveau est appliqué. Pour tester le système de pression d'eau, l'eau doit être fournie sous la pression indiquée dans la documentation de conception. Si sa magnitude à l'entrée et à la sortie reste la même, alors ce test peut être considéré comme réussi.

Lecture recommandée: Comment installer un clapet anti-retour sur l’égout?

système d'égout d'une maison privée avec système septique et station de traitement biologique des eaux usées

L'étanchéité des puits est contrôlée de différentes manières en fonction de l'étanchéité qui y est installée:

  • avec isolation interne, vérifier le volume de fuite;
  • avec external - au contraire, le niveau d’afflux.

Mais dans tous les cas, pour cet essai, le puits est rempli d’eau au niveau requis.

Les égouts pluviaux sont vérifiés comme suit:

  • à la sortie du tuyau de vidange;
  • autant que possible, remplissez-le d'eau;
  • restez debout pendant dix minutes, si les tuyaux sont en métal, et à partir de vingt - en plastique.

Si le niveau reste le même depuis le début, le tuyau est prêt à fonctionner.

Il convient de garder à l’esprit que les tuyaux en plastique ne peuvent être vérifiés qu’un jour après l’étanchéité du dernier joint.

Le système d'égout doit être vérifié avant sa mise en service. Cela aidera en temps utile à vérifier tous les vices cachés pendant la construction et à les réparer avec un minimum de pertes. Il est conseillé de vérifier tous les travaux avant la fin des travaux de finition et l’enterrement de la tranchée à l’extérieur de la maison. Selon les résultats de l'inspection, un test des égouts extérieurs sur le détroit est établi, dont un exemple figure dans les codes et règlements de la construction.

Outre ce document, afin d'accepter les travaux effectués et d'obtenir une certitude absolue en conformité avec toutes les normes de construction existantes, vous devez également recevoir tous les dessins avec les signatures des représentants des organisations qui ont participé aux travaux et qui sont responsables de sa mise en œuvre.

Après avoir reçu tous les documents en main, vous pouvez rédiger un acte de réception du système d'assainissement et commencer à l'utiliser.

Remède contre le psoriasis

Vodakanazer.ru »Eaux usées» Test des eaux usées dans le détroit et les normes de SNiP

Test des égouts pour les normes de détroit et SNiP

Après avoir installé le système d'égout, avant de procéder aux travaux de finition à l'intérieur et au remblayage des tranchées à l'extérieur, le réseau de drainage doit être testé pour s'assurer que les assemblages, les canalisations et leurs connexions sont bien serrés. L'inspection du système externe et du réseau interne s'effectue de différentes manières, réglementées par le document de base des constructeurs, - SNiP. Comment le test d'étanchéité des tuyaux et des égouts est-il effectué selon les méthodes de déversement, de remplissage, d'autres méthodes, et quelles données sont entrées, si nécessaire, dans le rapport de contrôle, vous apprendrez en lisant l'article.

Nœuds et systèmes d'égout à tester

L'ensemble du système d'égout de chaque bâtiment est subdivisé en un réseau de drainage interne et en un égout externe.

L'ensemble du système d'égout de chaque bâtiment est subdivisé en un réseau interne d'évacuation des eaux usées et un système d'égout externe. La disposition des égouts internes comprend les nœuds à vérifier:

  • appareils de plomberie et leurs points de connexion avec les sorties;
  • sections locales du pipeline horizontal avec des tuyaux partant de la plomberie;
  • canalisations d'égout;
  • tuyau d'échappement.

Dans la partie extérieure du réseau d'égout, les sections de canalisation sont soumises à des tests d'étanchéité (nettoyage, équipement auxiliaire), ainsi qu'à:

  • performance des puits, étanchéité et pente du pipeline;
  • état des installations de traitement ou d'accumulation des eaux usées (réservoirs);
  • égout pluvial.

Parties impliquées dans la vérification

Chacun des représentants des parties impliquées dans les essais et signant l'acte d'inspection finale est responsable des inexactitudes et des omissions.

Si nous parlons de construction plus ou moins grande, à laquelle plusieurs entreprises participent, à part le client, toutes effectuent des tests des systèmes d’égout, après quoi les résultats sont documentés dans le rapport de contrôle correspondant.

Habituellement impliqué dans la vérification du système d'égout:

  • l'organisation qui a rédigé le projet et qui est responsable de l'exactitude des calculs et du choix des matériaux et des composants;
  • la société qui a analysé les conditions climatiques et du sol et a formulé des recommandations sur la disposition des composants externes du réseau d'égout;
  • l'entrepreneur qui a été directement impliqué dans les travaux d'installation liés à la construction de réseaux d'égouts internes et externes et est responsable de la conformité des activités réalisées avec le projet et des exigences existantes spécifiées dans le SNiP;
  • le client qui contrôle l'exactitude des tests des tuyaux d'évacuation, des raccordements et de certaines unités fonctionnelles du réseau d'égouts à l'intérieur du bâtiment et sur la partie extérieure du système d'évacuation des eaux usées.

Chacun des représentants des parties impliquées dans les essais et signant l'acte final de vérification est responsable des inexactitudes et des manquements survenus lors du test de parties du système, de nœuds individuels ou du réseau dans son ensemble.

Méthodes de test des égouts domestiques

À propos de quoi et comment est vérifié lors de la vérification de la conformité du réseau interne avec le projet et les normes établies, décrites dans le SNiP

On vérifie à propos de quoi et comment lors de la vérification de la conformité du réseau interne avec le projet et les normes établies, décrites dans le SNiP "Eaux usées". Réseaux et installations internes et externes ". Selon ce document de construction de base, à l'intérieur du bâtiment, les paramètres suivants du système d'égout sont soumis à une inspection puis reflétés dans le document final (rapport d'inspection):

  • tester la résistance du réseau de conduites et l'étanchéité de leurs connexions;
  • conformité de l'emplacement des dispositifs installés et des éléments du pipeline de décharge avec la documentation de conception;
  • installation correcte des appareils de plomberie par rapport à la surface du sol (la distance entre le sol et le bord supérieur du récepteur de chaque appareil sanitaire est définie dans le SNIP susmentionné);
  • la présence d'une pente des sections horizontales du tuyau et le degré de verticalité des colonnes montantes.

L’essai des tuyaux et des raccords dans un système à écoulement automatique, quel que soit le matériau de fabrication du pipeline et des raccords, est effectué par la méthode du déversement L'essence de la technique est qu'une partie du pipeline principal (chaise longue) est clôturée dans une certaine zone du reste du système. Cela se fait avec des bouchons spéciaux à travers les trous d'inspection. La zone séparée est contrôlée en remplissant d'eau à travers les tuyaux des appareils sanitaires. Selon le SNiP, les résultats du détroit méritent une attention particulière si le pipeline était rempli d'au moins или (ou 75%) de tous les périphériques connectés dans cette section. Les essais de pipeline par la méthode du déversement sont considérés comme positifs si les composés, après avoir rempli le système, n’ont pas provoqué la moindre fuite pendant 10-15 minutes (en fonction du volume de la zone remplie d’eau).

Selon la documentation réglementaire, le détroit, c’est-à-dire l’essai du réseau d’égout avec de l’eau, avec une quantité d’air supérieure à 5. Si la température est plus basse, un test d'étanchéité pneumatique est effectué sur les tuyaux et les raccords (air comprimé). L'intégrité de la colonne montante, parfois - les sections extérieures du pipeline est également déterminée par l'air. Appliquons la méthode de test pneumatique pour évaluer la performance d’un système d’égout sous pression, lorsque les drains sont expulsés, sous la pression créée par le matériel de pompage.

L'emplacement des appareils de plomberie installés et leur conformité à la documentation du projet sont déterminés visuellement. La hauteur du récepteur de chaque appareil, l'exactitude du raccordement de l'évacuation des toilettes, des siphons du lavabo, de la salle de bain, du lavabo, etc. sont évalués de manière objective et reflétés dans l'acte. Évaluez visuellement l'état des appareils de plomberie eux-mêmes. Ils doivent être exempts de contamination visible et de dommages mécaniques.

L'exactitude de la pente des tuyaux à l'intérieur et à l'extérieur du bâtiment est contrôlée à l'aide d'un niveau de construction à bulle. Si la pente de la chaise longue du réseau d'égouts interne est autorisée d'au moins 1 cm par mètre linéaire, il convient d'augmenter la limite en dehors de cette valeur à 2 cm par mètre.

La position d'installation de la colonne montante (ces données sont également reflétées dans l'acte final) est vérifiée par un fil à plomb. La déviation par rapport à la verticale est autorisée à 3˚. Un test d'étanchéité à l'eau est également effectué. La pression devrait être d'environ 0,8 MPa.

Test du système d'égout à l'extérieur du bâtiment

Les sections extérieures et les nœuds du réseau d'égout sont dans la plupart des cas testés à l'aide de la méthode hydraulique.

Les tronçons extérieurs et les nœuds du réseau d'égout sont dans la plupart des cas réalisés de manière hydraulique (sauf dans le cas mentionné où la température de l'air est basse). Les objets du test sont:

  • pipeline (étanchéité, pente);
  • opérabilité des puits différentiels et rotatifs;
  • l'état des égouts pluviaux (étanchéité des gouttières, des drains, possibilité de détourner un volume d'eau donné par unité de temps).

Le tuyau de refoulement est testé comme une conduite interne (déversement, air comprimé). Dans les réseaux d’égouts sous pression, l’intégrité des raccords et des conduites est contrôlée sous pression. Le test est considéré comme positif si la pression à l'entrée et à la sortie du système est la même, ce qui indique qu'il n'y a pas de fuite.

Les puits sont testés en les remplissant d’eau. Un réservoir rempli avec des ouvertures d'entrée et de sortie hermétiquement scellées ne doit pas former de fuite, c'est-à-dire que le niveau d'eau dans le puits doit être constant pendant un certain temps. Les essais d’autres structures incluses dans le réseau d’égout externe (puisards, fosses septiques) ont lieu de la même manière. Les résultats du test d'étanchéité sont reflétés dans la loi.

L'égout pluvial est vérifié comme suit:

  • le drain est scellé dans un tuyau d'évacuation commun;
  • le système est rempli d'eau (drainage horizontal autour du périmètre du toit, drains verticaux);
  • le résultat est pris en compte après 10 min (pour les systèmes métalliques) ou après 20 (pour le plastique);
  • Le résultat de l’essai relatif aux eaux pluviales est enregistré dans le rapport d’inspection si le niveau de l’eau n’a pas changé et si aucune fuite n’est détectée visuellement aux joints des tuyaux et des raccords.

C'est important! Si un produit d'étanchéité a été utilisé lors de la connexion au système de drainage des eaux pluviales, le système est testé après un jour écoulé depuis la fin des travaux d'installation.

Il est nécessaire de tester le système d'égout avant de commencer les travaux de finition à l'intérieur du bâtiment et de remplir les tranchées et les tranchées à l'extérieur. Les tests vous permettent de rechercher et de corriger les défauts causés lors de l'installation de canalisations d'égout et de structures. L’exploitation du système d’égouts est possible si, dans le document final (rapport de contrôle), tous les tests effectués conformément au SNiP ont réussi.

Le test des eaux usées externes dans le détroit + échantillon

Lors du test des eaux usées externes par la méthode du déversement, le même document est préparé comme lors de l'inspection du système de drainage interne. La forme de la loi elle-même n’est pas une forme de responsabilité stricte et peut être établie par le client, l’artiste interprète ou le sous-traitant.

De même, lors des expériences sur le système d'écoulement d'eau externe, l'une des formes du SNiP 3.05.04-85 peut être utilisée, qui constitue la forme générale du document de réception des travaux effectués lors de l'installation ou de la réparation du drainage.

Procédure d'acceptation des travaux

Lors de l'acceptation de tels travaux, les tests eux-mêmes sont effectués en premier lieu, ce qui peut être:

  • Hydraulique - seuls les systèmes d’égout sans pression y sont exposés, qu’il s’agisse de conduites d’égout ou d’égouts pluviaux. les inspections sont effectuées dans les zones situées entre les puits en remplissant le système avec de l'eau technique. Les tests sont effectués en deux étapes - test des tuyaux et des raccords avant le remplissage du sol et vérification des performances de l’ensemble du système d’égouts après le remplissage du sol. Les tests sont effectués en alimentant les puits ou les réseaux récepteurs en eau pendant 30 minutes, au cours desquels ils mesurent les performances du système et contrôlent l'étanchéité des joints. Des essais sur la capacité des tuyaux et des raccords à résister à la pression maximale admissible dans tout le flux peuvent également être effectués.
  • Pneumatique - lors de tels tests, la capacité du système d'évacuation à résister à la pression de calcul est vérifiée, conformément au manuel GOST ou à la documentation de conception. Pour ce type de recherche, des organisations spécialisées disposant du matériel et des licences nécessaires sont impliquées; le processus lui-même comprend la vérification de la pression dans le système ou dans ses différentes sections lorsque l'air est alimenté sous pression.

Si, au cours des expériences, l'ensemble du système a conservé les indicateurs standard du SNIP 3.05.04-85, un acte d'acceptation du travail effectué est établi, sinon une déclaration défectueuse et un acte de dépannage des défauts sont établis.

Lorsqu'elles sont contrôlées périodiquement, les entreprises disposant de canalisations à usage domestique testent également les systèmes de drainage externes lors de la désinfection ou du traitement avec des réactifs spéciaux.

Les spécificités du rapport de test

Quels que soient le type et la méthode de vérification, le document doit contenir les points suivants:

Le capuchon du document où figurent la date de préparation et la ville dans laquelle le document est rédigé et signé doit être indiqué. L'indication de la ville est obligatoire car la signature de l'acte peut avoir lieu en dehors de la localité où le système d'écoulement de l'eau a été installé ou réparé.

Également dans cette partie du document doivent être indiqués le nom des organisations et le nom complet des responsables, comme dans les statuts des organisations qui ont effectué le contrôle, les essais et la supervision technique ou architecturale de l'avancement des travaux.

Également dans ce paragraphe, il devrait y avoir des notes de bas de page concernant les marques de conception et les coordonnées du système de traitement des déchets, conformément au plan directeur ou aux sections spéciales du projet de construction.

Exemple remplir l'en-tête du document

Après l'en-tête du document se trouve un extrait des conditions techniques selon lesquelles les expériences ont été effectuées. Cette section contient les formules de calcul, une liste du matériel d’essai requis, les conditions et la procédure du travail.

Lorsque vous remplissez cet élément, les données extraites des appareils de mesure pendant la recherche sont utilisées. Si la loi elle-même de cette section ne contient pas, il devrait alors y avoir une référence au rapport de test dans lequel le processus est décrit en détail et tous les calculs sont effectués. Tous les résultats peuvent être résumés par commodité dans un seul tableau.

Exemple de section pour mesures et calculs

Le dernier élément est rempli avec la décision de la commission, qui indique le résultat des tests et la conclusion à propos de l’acceptation du système de drain en fonctionnement. En cas d'incohérences, le motif est indiqué et des références sont données aux listes de défauts et aux actions à entreprendre pour les corriger et les compléter.

Dans le cas où le pipeline a réussi tous les tests, les données complètes de tous les membres du comité d'acceptation et leurs signatures sont indiquées, après quoi ce document sert de base à l'établissement d'un acte de désaccord ou d'une déclaration de travail effectuée, selon les conclusions du comité d'experts.

Une condition importante pour la préparation de ce document est la procédure d'habilitation des membres de la commission, pour laquelle les ordres nécessaires des gestionnaires doivent être créés. Les documents de certification de tous les membres de cette commission sont également importants, confirmant les qualifications des participants pour effectuer des recherches ou suivre leurs progrès.

Acte de test d'égout pluvial


SNiP 3.05.04-85 *
________________
Il est enregistré par Rosstandart sous le numéro SP 129.13330.2011. -
Notez le fabricant de la base de données.

NORMES ET REGLES DE CONSTRUCTION

RESEAUX ET INSTALLATIONS EXTERNES
ALIMENTATION EN EAU ET ASSAINISSEMENT

Date d'introduction 1986-07-01

DÉVELOPPÉ PAR VNII VODGEO Gosstroy URSS (Candidat en sciences techniques, V.I. Gotovtsev - Chef de thème, V.K. Andriadi), avec la participation du projet Soyouzvodokanal de l'URSS Gosstroya (P.G. Vasilyev et A.S. Ignatovich), Donetsk Projet de construction industrielle de la Gosondice (SA Svetnitsky), NIIOSP eux. N.M. Gersevanov Gosstroy de l'URSS (candidat en sciences techniques, VG Galitsky et DI Fedorovich), Giprorectrans du Minrekhflot de la RSFSR (MN Domanevsky), Institut de recherche scientifique sur l'adduction d'eau et la purification de l'eau dans les municipalités K.D. Pamfilova Minzhilkomkhoz RSFSR (Docteur en Sciences techniques N.A. Lukinykh, Candidat en Sciences techniques V.P. Krishtul), Institut de Toula, projet du Ministère de la construction lourde de l'URSS.

SNiP 3.05.04-85 * est une réimpression du SNiP 3.05.04-85 avec l’amendement n ° 1, approuvé par la résolution n o 51 du Comité de la construction de l’État de l’URSS, en date du 25 mai 1990.

1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES

1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES


1.1. Lors de la construction de nouveaux bâtiments, l’agrandissement et la reconstruction de canalisations existantes, d’alimentation en eau et d’assainissement, en plus des exigences des projets (projets en cours) ** et des présentes règles, des exigences de SNiP 3.01.01-85 *, SNiP 3.01.03-84, SNIP III-4- 80 * et autres règles et règlements, normes et documents de réglementation ministériels approuvés conformément au SNiP 1.01.02-83.
_______________
** Projets (projets de travail) - dans le texte suivant des «projets».

1.2. Les pipelines finis et les installations d’alimentation en eau et d’assainissement doivent être mis en service conformément aux exigences du SNiP 3.01.04-87.

2. TRAVAUX DE LA TERRE

2.1. Les travaux d’excavation et de fondation lors de la construction de pipelines, d’alimentation en eau et d’eaux usées doivent être réalisés conformément aux exigences du SNiP 3.02.01-87.

3. INSTALLATION DES PIPELINES


3.1. Lorsque vous déplacez des tuyaux et des sections assemblées avec des revêtements anti-corrosion, vous devez utiliser des pinces douces, des serviettes souples et d'autres moyens pour éviter d'endommager ces revêtements.

3.2. Lors de la pose des canalisations destinées à l'alimentation en eau potable et domestique, ne laissez pas pénétrer d'eau de surface ou d'eaux usées. Les tuyaux et les raccords, les raccords et les assemblages finis doivent être inspectés et nettoyés avant et après la pose de saletés, neige, glace, huiles et corps étrangers.

3.3. L'installation des conduites doit être effectuée conformément à la conception des travaux et aux cartes technologiques, après vérification de la conformité du projet aux dimensions des tranchées, des murs de fixation, des marques de fond et, pour les installations en surface, des structures de support. Les résultats de l'audit devraient être consignés dans le journal de travail.

3.4. En règle générale, les tuyaux en forme de tuyau de pipeline à écoulement libre doivent être installés avec une cloche en haut de la pente.

3.5 La rectitude du projet des tronçons de conduites à écoulement libre entre les puits adjacents doit être surveillée en observant la lumière avec un miroir avant et après le remblayage de la tranchée. Lorsque vous visualisez un pipeline de section transversale circulaire, le cercle visible dans le miroir doit avoir une forme régulière.

3.6. Les déviations maximales par rapport à la conception des axes des canalisations sous pression ne doivent pas dépasser ± 100 mm en plan, les repères des bacs des canalisations sans pression - ± 5 mm et les repères supérieurs des canalisations sous pression - ± 30 mm, si d’autres normes ne sont pas justifiées par le projet.

3.7. La pose de canalisations sous pression suivant une courbe douce sans utiliser de raccords est autorisée pour les tuyaux à emboîtement avec joints à bout sur joints en caoutchouc, avec un angle de rotation dans chaque joint inférieur ou égal à 2 ° pour les tuyaux d'un diamètre nominal inférieur ou égal à 600 mm et inférieur à 1 ° pour les tuyaux d'un diamètre nominal plus de 600 mm.

3.8. Lors de l’installation de conduites d’alimentation en eau et d’assainissement en montagne, outre les exigences du présent règlement, les exigences de la Sec. 9 SNiP III-42-80.

3.9 Lors de la pose de canalisations dans un tronçon rectiligne du tracé, les extrémités de connexion des canalisations adjacentes doivent être centrées de manière à ce que la largeur de la prise soit la même sur toute la circonférence.

3.10. Les extrémités des tuyaux, ainsi que les trous dans les brides des vannes et autres raccords lors des interruptions d'installation, doivent être fermés à l'aide de bouchons ou de bouchons en bois.

3.11. Les joints en caoutchouc pour l'installation de conduites à basse température ambiante ne doivent pas être utilisés à l'état gelé.

3.12. Pour l’étanchéité (étanchéité) des joints bout à bout des conduites, il convient d’utiliser des matériaux d’étanchéité et de «verrouillage», ainsi que des produits d’étanchéité selon le projet.

3.13. Les raccords à bride des raccords et raccords doivent être montés conformément aux exigences suivantes:

3.14. Lors de l'utilisation du sol pour la construction de la butée, le mur de support de la fosse doit être avec une structure de sol non perturbée.

3.15. L’écartement entre le pipeline et la partie préfabriquée des butées en béton ou en brique doit être rempli de béton ou de mortier de ciment.

3.16. La protection des canalisations en acier et en béton armé contre la corrosion doit être réalisée conformément au projet et aux exigences des SNIP 3.04.03-85 et SNiP 2.03.11-85.

3.17. Sur les conduites construites, les étapes et éléments des travaux cachés suivants sont soumis à acceptation avec rédaction d'actes d'examen d'œuvres cachées sous la forme indiquée dans le SNiP 3.01.01-85 *: préparation de la base pour les conduites, installation de butées, dimensions des interstices et étanchéité des joints bout à bout, installation de puits et de chambres, protection anticorrosion des canalisations, étanchéité des endroits de passage des canalisations à travers les parois des puits et des chambres, remblayage des canalisations avec compactage, etc.


3.18. Les méthodes de soudage, ainsi que les types, les éléments structurels et les dimensions des joints soudés des canalisations en acier doivent être conformes aux exigences de la norme GOST 16037-80.

3.19. Avant d'assembler et de souder les tuyaux, il convient de les nettoyer de la saleté, de vérifier les dimensions géométriques de la rainure, de nettoyer les bords et les surfaces intérieure et extérieure des tuyaux adjacents sur une largeur minimale de 10 mm afin d'obtenir un lustre métallique.

3.20. Une fois les travaux de soudage terminés, l'isolation extérieure des tuyaux au niveau des joints de soudure doit être restaurée conformément à la conception.

3.21. Lors du montage des raccords de tuyaux sans bague d'appui, le déplacement des arêtes ne doit pas dépasser 20% de l'épaisseur de la paroi, mais pas plus de 3 mm. Pour les joints d'about assemblés et soudés sur la bague cylindrique restante, le déplacement d'arête de l'intérieur du tuyau ne doit pas dépasser 1 mm.

3.22. L'assemblage de tuyaux d'un diamètre supérieur à 100 mm, réalisés avec une soudure longitudinale ou en spirale, doit se faire avec un décalage des joints des tuyaux adjacents d'au moins 100 mm. Lors du montage de la jonction des tuyaux dans lesquels le joint longitudinal ou en spirale de l'usine est soudé des deux côtés, ces joints peuvent être déplacés.

3.23. Les joints soudés doivent être situés à une distance d’au moins:

3.24. Le raccordement des extrémités des tuyaux et des sections de conduites raccordés avec la taille de l’espace entre eux plus grand que celui autorisé ne doit être effectué en insérant une "bobine" d’une longueur minimale de 200 mm.

3,25. La distance entre la soudure annulaire de la conduite et la soudure des tuyaux à souder sur la conduite doit être d'au moins 100 mm.

3.26. L’assemblage des tubes à souder doit être effectué à l’aide de centreurs; Les bosselures lisses peuvent être redressées aux extrémités des tuyaux avec une profondeur maximale de 3,5% du diamètre du tuyau et des raccords de bordure à l'aide de crics, de roulements à rouleaux et d'autres moyens. Les sections de tuyaux présentant des bosses supérieures à 3,5% de leur diamètre ou présentant des déchirures doivent être coupées. Les extrémités des tuyaux comportant des entailles ou des chanfreins de plus de 5 mm doivent être coupées.

3.27. Les soudeurs peuvent être autorisés à souder les joints des canalisations en acier s'ils disposent des documents requis pour effectuer le soudage conformément aux règles de certification de la soudure approuvées par l'inspection technique de l'URSS.

3.28. Avant de pouvoir travailler sur le soudage des joints de tuyaux, chaque soudeur doit souder le joint de tolérance dans les conditions de production (sur le chantier de construction) dans les cas suivants:

3.29. Chaque soudeur doit se voir attribuer un timbre. Le soudeur est tenu d’enlever ou de souder l’estampille à une distance de 30 à 50 mm du joint du côté disponible pour inspection.

3,30. Le soudage et le collage des joints bout à bout des tuyaux sont autorisés à la température de l'air ambiant jusqu'à moins 50 ° C Dans ce cas, le soudage sans chauffage des joints soudés est autorisé à effectuer:

Lorsque la température de l'air extérieur est inférieure aux limites ci-dessus, le soudage doit être effectué dans des cabines spéciales avec chauffage, dans lequel la température de l'air ne doit pas être inférieure à celle indiquée ci-dessus, ni chauffée à l'air libre aux extrémités des tubes soudés sur une longueur d'au moins 200 mm et inférieure à 200 ° C.

3.31. En soudage multicouche, chaque couche de la soudure doit être exempte de scories et d’éclaboussures de métal avant que la soudure suivante ne soit appliquée. Les sections du métal soudé avec des pores, des coquilles et des fissures doivent être coupées jusqu'au métal de base et les cratères des joints sont soudés.

3.32. Lors du soudage à l'arc électrique manuel, les couches individuelles du joint doivent être superposées de manière à ce que leurs sections de fermeture dans les couches adjacentes ne coïncident pas.

3,33. Lors de travaux de soudage à l'air libre lors de précipitations, les sites de soudage doivent être protégés de l'humidité et du vent.

3,34. Lorsque le contrôle de la qualité des joints soudés des canalisations en acier doit être effectué:

3,35. Lors du contrôle opérationnel de la qualité des joints soudés des canalisations en acier, il est nécessaire de vérifier le respect des normes relatives aux éléments de structure et aux dimensions des joints soudés, de la méthode de soudage, de la qualité des matériaux de soudage, de la préparation des arêtes, de la taille des espaces, du nombre de points d’aiguillage et de la fonctionnalité des équipements de soudage.

3,36. Toutes les soudures sont soumises à une inspection externe. Sur les canalisations d’un diamètre égal ou supérieur à 1020 mm, les joints soudés sans bague de renfort sont soumis à un contrôle externe et à des mesures de dimensions extérieures et intérieures du tuyau, dans les autres cas uniquement à l’extérieur. Avant d'inspecter le cordon de soudure et les surfaces adjacentes de la conduite d'une largeur d'au moins 20 mm (des deux côtés du cordon), il convient de nettoyer les scories, les éclaboussures de métal en fusion, le tartre et autres contaminants.

La qualité de la soudure en fonction des résultats de l'examen externe est jugée satisfaisante si elle n'est pas détectée:

3,37. Le contrôle de la qualité des soudures au moyen de méthodes physiques de contrôle est appliqué aux conduites d’alimentation en eau et d’égouts avec une pression de calcul: jusqu’à 1 MPa (10 kgf / cm²) en quantité d’au moins 2% (mais au moins un joint par soudeur); 1-2 MPa (10-20 kgf / cm carré) - pas moins de 5% (mais pas moins de deux joints par soudeur); plus de 2 MPa (20 kgf / cm²) en quantité d'au moins 10% (mais pas moins de trois joints pour chaque soudeur).

3,38. Les joints soudés pour le contrôle physique sont sélectionnés en présence d'un représentant du client qui enregistre des informations sur les joints sélectionnés pour le contrôle (emplacement, estampille de la soudeuse, etc.) dans le journal de travail.

3,39. Les méthodes de contrôle physique doivent être soumises à 100% des joints soudés des conduites posées sur les sections de passages sous et au-dessus des voies ferrées et des tramways, à travers des barrières anti-eau, sous des autoroutes, dans des réservoirs urbains pour les communications combinées avec d'autres services publics. La longueur des tronçons de pipeline à surveiller dans les tronçons de transition doit être au moins égale à la taille suivante:

3,40. Les soudures doivent être rejetées si, lorsqu’elles sont vérifiées par des méthodes physiques, des fissures, des cratères non finis, des brûlures, des fistules, ainsi que le manque de pénétration à la racine du joint, sur l’anneau de renforcement, sont retrouvés.

3.41. Si des défauts physiques sont détectés en contrôlant les défauts inacceptables dans les soudures, ces défauts doivent être éliminés et la qualité du double nombre de soudures doit être répétée par rapport à celle indiquée au paragraphe 3.37. En cas de détection de défauts inacceptables lors d'inspections répétées, tous les joints réalisés par cette soudeuse doivent être vérifiés.

3.42. Les zones de soudure présentant des défauts inacceptables doivent être corrigées par un échantillonnage local et une soudure ultérieure (en règle générale, sans trop cuire le joint soudé), si la longueur totale des échantillons après élimination des sections défectueuses ne dépasse pas la longueur totale spécifiée dans le document GOST 23055-78 pour la 7e année.

3.43. Les résultats du contrôle de la qualité des joints soudés des canalisations en acier par des méthodes de contrôle physiques doivent être documentés par une loi (protocole).

3.44. L'installation de tuyaux en fonte fabriqués conformément à GOST 9583-75 doit être effectuée avec un scellement des raccords à emboîtement en résine de chanvre ou en fil bitumineux et avec le dispositif d'une serrure en amiante-ciment, ou uniquement avec un scellant, et des tuyaux fabriqués conformément au TU 14-3-12 47-83. manchons en caoutchouc, fournis complets avec des tuyaux sans dispositif de verrouillage.

3,45. Le diamètre de l’écart entre la surface de poussée de la douille et l’extrémité du tuyau à raccorder (quel que soit le matériau du joint) doit être pris en millimètres: pour les tuyaux d’un diamètre allant jusqu’à 300 mm - 5, supérieur à 300 mm - 8-10.

3,46. Les dimensions des éléments d'étanchéité des joints d'about des conduites sous pression en fonte doivent correspondre aux valeurs indiquées dans le tableau. 1

Profondeur du joint, mm

lors de l'application de fils de chanvre

à la serrure

si vous n'utilisez que du mastic

3,47. Il convient de laisser un espace entre les extrémités des tuyaux à assembler, mm: pour les tuyaux d’un diamètre allant jusqu’à 300 mm - 5, plus de 300 mm - 10.

3,48. Avant de commencer l'installation de conduites aux extrémités des tuyaux à connecter, en fonction de la longueur des raccords utilisés, faites une marque correspondant à la position initiale de l'accouplement avant l'installation du raccord et la position finale - dans l'assemblage assemblé.

3,49. Le raccordement des tuyaux en amiante-ciment avec des raccords ou des tuyaux en métal doit être effectué à l'aide de raccords en fonte ou de tuyaux en acier soudés et de joints en caoutchouc.

3,50. Après l'installation de chaque joint bout à bout, il est nécessaire de vérifier l'emplacement correct des raccords et des joints en caoutchouc, ainsi que l'uniformité du serrage des raccords à bride des raccords en fonte.

Béton armé
et canalisations en béton


3.51. La taille de l’écart entre la surface de poussée de la prise et l’extrémité du tuyau à connecter doit être prise en mm:

3.52. Les raccords bout à bout des tuyaux livrés sans anneau en caoutchouc doivent être scellés avec de la résine de chanvre ou des fils bitumineux, ou des fils bituminés Sisal avec un joint rembourré avec un mélange d’amiante et de ciment, ainsi qu’avec des produits d’étanchéité à base de polysulfure (thiokol). La profondeur de semis est donnée dans le tableau. 2, tandis que les écarts dans la profondeur d'encastrement du toron et du verrou ne doivent pas dépasser ± 5 mm.

Profondeur du joint, mm

Diamètre nominal, mm

lors de l'application de fils de chanvre ou de sisal

à la serrure

si vous n'utilisez que des produits d'étanchéité

3.53. L'étanchéité des joints d'aboutement des tuyaux en béton armé à écoulement libre et des tuyaux en béton à extrémités lisses doit être réalisée conformément au projet.

3.54. Le raccordement du béton armé et des tuyaux en béton avec des raccords de canalisation et des tuyaux en métal doit être effectué à l'aide d'inserts en acier ou de raccords en béton armé réalisés conformément au projet.

Tuyauterie en céramique


3.55. La taille de l'espace entre les extrémités des tuyaux en céramique empilés (quel que soit le matériau pour les joints à encastrer) doit être respectée, mm: pour les tuyaux d'un diamètre allant jusqu'à 300 mm - 5 - 7, pour les grands diamètres - 8 - 10.

3.56. Les raccords bout à bout de conduites en céramique doivent être scellés avec du fil bitumineux de chanvre ou de Sisal, suivis d'une mèche de mortier de ciment de grade B7.5, de mastic bitumineux (bitume) et de polysulfure (thiokol), si le projet ne prévoit pas d'autres matériaux. L'utilisation de mastic bitumineux est autorisée à une température ne dépassant pas 40 ° C des déchets liquides transportés et en l'absence de solvants bitumineux.

Profondeur du joint, mm

Diamètre nominal, mm

lors de l'application de fils de chanvre ou de sisal

à la serrure

si vous utilisez uniquement des mastics ou du mastic bitume

150-300
350 - 600

3.57. L'étanchéité des tuyaux dans les parois des puits et des chambres doit assurer l'étanchéité des joints et la résistance à l'eau des puits dans des sols humides.

Pipelines en plastique *

3.58. Le raccordement des tuyaux en polyéthylène haute pression (PEBD) et en polyéthylène basse pression (PEBD) entre eux et avec les raccords doit être effectué à l'aide d'un outil chauffant selon la méthode du soudage bout à bout ou du soudage bout à bout. La soudure entre les tuyaux et les raccords en polyéthylène de divers types (HDPE et LDPE) n'est pas autorisée.

3.59. Pour le soudage, il est nécessaire d'utiliser des installations (dispositifs) assurant le maintien des paramètres des régimes technologiques conformément à l'OST 6-19-505-79 et à toute autre documentation réglementaire et technique approuvée de la manière prescrite.

3,60. Les soudeurs peuvent être autorisés à souder des canalisations en polyéthylène haute pression et en PEHD, s’il existe des documents à droite pour effectuer le soudage de matières plastiques.

3,61. La soudure de tuyaux en LDPE et HDPE est autorisée à une température de l'air ambiant ne dépassant pas moins 10 ° C Lorsque la température extérieure est inférieure, le soudage doit être effectué dans des locaux isolés.

3,62. Le raccordement des tuyaux en polychlorure de vinyle (PVC) entre eux et avec les raccords doit être effectué en collant les douilles (à l’aide de la colle GIPK-127 conformément au TU 6-05-251-95-79) et en utilisant des manchons en caoutchouc fournis complets avec des tuyaux..

3,63. Les joints collés pendant 15 minutes ne doivent pas être soumis à des contraintes mécaniques. Les conduites avec des joints adhésifs pendant 24 heures ne doivent pas être soumises à des essais hydrauliques.

3,64. Les travaux de collage doivent être effectués à une température ambiante de 5 à 35 ° C. Le lieu de travail doit être protégé des effets des précipitations et de la poussière.

4. TRANSITIONS DE PIPELINES À TRAVERS DES PRÉVENTIONS NATURELLES ET ARTIFICIELLES

4.1. Construction de passages de conduites sous pression d'alimentation en eau et d'évacuation des eaux usées à travers des barrières d'eau (rivières, lacs, réservoirs, canaux), de conduites sous-marines de prises d'eau et d'évacuations d'eaux usées dans le canal de réservoirs, ainsi que de passages souterrains dans des ravins, routes (routes et voies ferrées, y compris des lignes de métro et des tramways) ) et les passages de villes doivent être effectués par des organismes spécialisés conformément aux exigences des SNiP 3.02.01-87, SNiP III-42-80 (section 8) et de la présente section.

4.2. Le projet détermine les moyens de poser des canalisations à travers des barrières naturelles et artificielles.

4.3. La pose de conduites souterraines sous les routes devrait être effectuée en surveillant constamment et en contrôlant géodésique l'organisation de la construction afin de s'assurer du respect des positions prévues et à haute altitude des obus et des conduites stipulées dans le projet.

4.4. Les déviations de l'axe des cas de protection des transitions par rapport à la position de conception pour les conduites sans gravité ne doivent pas dépasser:

5. CONSTRUCTIONS D'APPROVISIONNEMENT EN EAU ET DE DRAINAGE

Installations de prise d'eau de surface

5.1. La construction de structures permettant l’alimentation en eau de surface des rivières, des lacs, des réservoirs et des canaux devrait être effectuée, en règle générale, par des organisations spécialisées dans la construction et l’installation, conformément au projet.

5.2. Avant la construction de la base sous les prises d’eau du canal, il convient de vérifier leurs axes centraux et leurs repères de temps.

5.3. Dans le processus de forage de puits, tous les types de travaux et les indicateurs clés (pénétration, diamètre de l'outil de forage, montage et extraction de tuyaux, cémentation, mesures du niveau de l'eau et autres opérations) doivent être reflétés dans le journal des opérations de forage. Il convient de noter le nom des roches couvertes, la couleur, la densité (force), la fracturation, la composition granulométrique des roches, la teneur en eau, la présence et la taille du "bouchon" lors du passage du sables mouvants, l'apparition et le niveau d'eau constant de tous les aquifères rencontrés, l'absorption du fluide de forage. La mesure du niveau d'eau dans les puits pendant le forage doit être effectuée avant le début des travaux de chaque équipe. Dans les puits en écoulement, les niveaux d'eau doivent être mesurés en augmentant le nombre de conduites ou en mesurant la pression de l'eau.

5.4. En cours de forage, en fonction de la section géologique réelle, il est autorisé, dans les limites de l'aquifère établi par le projet, à ajuster la profondeur du puits, les diamètres et la profondeur des colonnes techniques sans modifier le diamètre de travail du puits et sans augmenter le coût des travaux. Les modifications apportées à la conception du puits ne doivent pas nuire à son état sanitaire ni à ses performances.

5.5. Les échantillons doivent être prélevés un par un dans chaque couche rocheuse, et pour une couche uniforme - après 10 m.

5.6 L'isolement de l'aquifère exploité dans le puits des aquifères non utilisés doit être effectué avec la méthode de forage:

5.7 Pour garantir la répartition granulométrique prévue du matériau filtrant, les fractions d'argile et de sable fin doivent être éliminées par lavage et le matériau lavé doit être désinfecté avant le remblayage.

5.8. L'exposition du filtre en cours d'aspersion doit être effectuée en élevant chaque fois le train de cuvelage de 0,5 à 0,6 m, après avoir aspergé le puits de 0,8 à 1 m de hauteur. La limite supérieure de l'arrosage doit être au-dessus de la partie active du filtre d'au moins 5 m.

5.9 Après l’achèvement du forage et de l’installation du filtre, les puits d’eau doivent être testés par pompage, en continu pendant la durée prévue par le projet.

5.10. Le débit (productivité) des puits doit être déterminé par la capacité de mesure avec un temps de remplissage d’au moins 45 s. Il est permis de déterminer le débit à l'aide de déversoirs et de compteurs d'eau.

5.11. Pendant le processus de pompage, l’organisme de forage doit mesurer la température de l’eau et prélever des échantillons d’eau conformément aux normes GOST 18963-73 et GOST 4979-49, et les envoyer au laboratoire pour vérifier la qualité de l’eau conformément à GOST 2874-82.

5.12. À la fin du forage et de l’essai du puits d’eau, le sommet du tuyau de production doit être soudé avec un couvercle en métal et doté d’un trou fileté pour le niveau d’eau à mesurer. Le tuyau doit porter le numéro de conception et de forage du puits, le nom de l'organisation du forage et l'année du forage.

5.13. Une fois le forage et les tests terminés en pompant un puits d'eau, l'organisme de forage doit le transférer au client conformément aux exigences du SNIP 3.01.04-87, ainsi qu'à des échantillons des roches passées et de la documentation (passeport), notamment:


5.14. Lors de l'installation de structures de réservoir en béton armé et monolithique et préfabriqué en béton, en plus des exigences du projet, les exigences de SNiP 3.03.01-87 et ces règles doivent également être respectées.

5.15. Le remblayage du sol dans les sinus et l'arrosage des structures capacitives doivent généralement être effectués de manière mécanique après la communication avec les structures capacitives, les essais hydrauliques des structures, l'élimination des défauts détectés, l'étanchéité des murs et des sols.

5.16. Après la fin de tous les types de travail et un ensemble de résistance du béton, un essai hydraulique des structures capacitives est effectué conformément aux exigences de la section. 7

5.17. L’installation de systèmes de drainage et de distribution des structures filtrantes est autorisée après un test hydraulique de la capacité d’étanchéité du bâtiment.

5.18. Les trous ronds dans les conduites pour la distribution d'eau et d'air, ainsi que pour la collecte de l'eau doivent être percés conformément à la classe spécifiée dans le projet.

5.19. Les écarts dans les distances entre les axes des raccords des capuchons dans les systèmes de distribution et de sortie des filtres ne doivent pas dépasser ± 4 mm, et dans les repères du haut des capuchons (le long des saillies cylindriques) à ± 2 mm de la position de conception.

5,20. Les marques des bords des barrages dans les dispositifs de distribution et de récupération de l'eau (gouttières, plateaux, etc.) doivent être conformes à la conception et alignées sur le niveau de l'eau.

5.21. Sur les surfaces intérieures et extérieures des gouttières et des canaux pour la collecte et la distribution de l'eau, ainsi que pour la collecte des précipitations, ne doivent pas être des coquilles et des excroissances. Les gouttières et les gouttières doivent avoir une pente prévue dans le sens du mouvement de l'eau (ou des boues). La présence de zones avec un biais inverse n'est pas autorisée.

5.22. La filtration du chargement du filtre dans les installations de purification de l'eau par filtration est autorisée après des essais hydrauliques des réservoirs de ces installations, le lavage et le nettoyage des conduites qui y sont raccordées, un test individuel du fonctionnement de chacun des systèmes de distribution et d'assemblage, des dispositifs de mesure et de verrouillage.

5.23. Les matériaux filtrants placés dans les installations de purification de l’eau, y compris les biofiltres, la répartition granulométrique doivent être conformes au projet ou aux exigences des SNIP 2.04.02-84 et 2.04.03-85.

5.24. L'écart entre l'épaisseur de couche de chaque fraction de la charge du filtre par rapport à la valeur de conception et l'épaisseur de la charge totale ne doit pas dépasser ± 20 mm.

5.25. Une fois l'installation de chargement de la structure filtrante de l'alimentation en eau potable terminée, la structure doit être lavée et désinfectée selon l'ordre indiqué dans l'annexe 5 recommandée.

5.26. L'installation des éléments combustibles des sprinkleurs en bois, des grilles de récupération d'eau, des panneaux de guidage d'air et des cloisons des tours de refroidissement pour ventilateurs et des piscines de pulvérisation doit être effectuée après l'achèvement des travaux de soudage.

6. EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES APPLICABLES À LA CONSTRUCTION DE PIPELINES ET AUX CONSTRUCTIONS D'ALIMENTATION EN EAU ET D'ASSAINISSEMENT DANS DES CONDITIONS SPÉCIALES NATURELLES ET CLIMATIQUES


6.1. Lors de la construction de conduites et d'installations d'alimentation en eau et d'assainissement dans des conditions naturelles et climatiques particulières, il convient de respecter les exigences du projet et de cette section.

6.2. En règle générale, les conduites d’alimentation en eau temporaires doivent être posées à la surface du sol, tout en respectant les exigences relatives à l’installation de conduites d’alimentation en eau permanentes.

6.3. La construction de canalisations et de structures sur les sols de pergélisol devrait être effectuée, généralement, à des températures extérieures négatives tout en préservant les sols gelés des fondations. Dans le cas de la construction de conduites et de structures à des températures ambiantes positives, les sols des fondations doivent être gelés et ne pas compromettre les conditions de température et d’humidité établies par le projet.

6.4. La construction de conduites et de structures dans les zones sismiques doit être effectuée selon les mêmes méthodes et dans les mêmes conditions que dans les conditions normales de construction, mais avec la mise en œuvre des mesures prévues par le projet pour assurer leur résistance sismique. Les joints des conduites en acier et des raccords doivent être soudés uniquement par des méthodes à l'arc électrique et vérifier la qualité du soudage à l'aide de leurs méthodes de contrôle physique à concurrence de 100%.

6.5 Tous les travaux visant à garantir la résistance sismique des pipelines et des structures exécutés au cours de la construction devraient être consignés dans le journal de travail et dans les certificats d'examen des travaux dissimulés.

6.6. Lors du remblayage des sinus des structures capacitives construites sur les territoires minés, la sécurité des joints de dilatation doit être assurée.

Les dégagements des joints de dilatation sur toute leur hauteur (de la base des fondations au sommet des structures de fondation) doivent être nettoyés des sols, des débris de construction, des afflux de béton, des déchets de mortier et de coffrage.

6.7. Les conduites dans les marécages doivent être posées dans une tranchée après en avoir drainé l’eau ou dans une tranchée inondée d’eau, à condition que les mesures nécessaires soient prises conformément à la conception contre la remontée.

6.8. Lors de la construction de pipelines sur des sols en baisse, la fosse sous les joints d'aboutement doit être réalisée en compactant le sol.

7. ESSAIS DES PIPELINES ET DES CONSTRUCTIONS

7.1. S'il n'y a pas d'indication dans le projet de méthode d'essai, les canalisations sous pression doivent être testées quant à leur résistance et leur étanchéité, en règle générale, par une méthode hydraulique. En fonction des conditions climatiques dans la zone de construction et en l'absence d'eau, une méthode de test pneumatique peut être appliquée aux conduites avec une pression de conception interne Pp non supérieure à:

7.2. L’essai des conduites sous pression de toutes les classes doit être effectué par l’organisation de la construction et de l’installation, en règle générale, en deux étapes:

7.3. Les gazoducs sous-marins sont soumis à deux essais préliminaires: sur la cale de halage ou sur le site après le soudage des tuyaux, mais avant d’appliquer une protection contre la corrosion aux joints soudés, et de nouveau après la pose du gazoduc dans une tranchée en position de conception, mais avant de le remplir de terre.

7.4. Les conduites posées aux passages à niveau des voies ferrées et des catégories des routes I et II sont soumises à des tests préliminaires après la pose du pipeline de travail dans le boîtier (carter) jusqu’à ce que l’anneau de la cavité du boîtier soit rempli et avant le remplissage des fosses de travail et de réception de la transition.

7.5. Les valeurs de la pression de conception interne Pp et de la pression d’essai Re pour les essais préliminaires et de réception de la résistance du pipeline sous pression doivent être déterminées par le projet conformément aux exigences du document SNiP 2.04.02-84 et précisées dans la documentation de travail.

pression pp plus valeur

prises conformément au tableau. 4 selon le top

limite de mesure de la pression, classe de précision et prix de division de l'échelle du manomètre. Dans le même temps, la valeur de Pr ne doit pas dépasser la valeur de la pression de test d’acceptation du pipeline pour la résistance du Pu.

7.6 * Les conduites en acier, en fonte, en béton armé et en amiante-ciment, quelle que soit la méthode d’essai, doivent être essayées sur une longueur inférieure à 1 km - en une fois; avec une plus grande longueur - sections ne dépassant pas 1 km. La longueur des sites d’essai de ces pipelines avec la méthode d’essai hydraulique est autorisée à prendre plus de 1 km, à condition que la valeur du débit admissible d’eau pompée soit définie comme pour le site d’une longueur de 1 km.

pour différentes valeurs de pression de conception interne Pp dans la conduite
et caractéristiques des jauges techniques utilisées

La valeur de l'interne
pression de calcul dans le pipeline Рр, MPa (kgf / cm²)

limite supérieure de mesure de pression, MPa (kgf / cm²)

prix de division, MPa (kgf / cm²)

limite supérieure de mesure de pression, MPa (kgf / cm²)

prix de fission, MPa (kgf / cm²)

limite supérieure de mesure de pression, MPa (kgf / cm²)

prix de division, MPa (kgf / cm²)

limite supérieure de mesure de pression, MPa (kgf / cm²)

prix de division, MPa (kgf / cm²)

Classes techniques de précision de jauge

0,41 à 0,75
(de 4.1 à 7.5)

De 0.76 à 1.2
(de 7,6 à 12)

1,21 à 2,0
(de 12,1 à 20)

2,01 à 2,5
(de 20,1 à 25)

2,51 à 3,0
(de 25,1 à 30)

De 3.01 à 4.0
(du 30.1 au 40)

4.01 à 5.0
(de 40,1 à 50)

7.7. S'il n'y a pas d'instructions dans le projet sur la taille de la pression d'essai hydraulique Re pour l'essai préliminaire de la résistance des conduites sous pression, la valeur est prise conformément au tableau. 5 *.

La valeur de la pression d’essai au cours des essais préliminaires, en MPa (kgf / cm2)

1. Acier de classe I * avec joints bout à bout pour le soudage (y compris sous l'eau) avec une pression de calcul interne allant jusqu'à 0,75 MPa (7,5 kgf / cm²)

2. Les mêmes, de 0,75 à 2,5 MPa (de 7,5 à 25 kgf / cm²)

Pression nominale de conception avec un facteur de 2, mais pas plus que la pression de la conduite d’essai en usine

3. Le même, fini. 2,5 MPa (25 kgf / cm carré)

Pression nominale de conception avec un rapport de 1,5, mais pas plus que la pression de la conduite d’essai en usine

4. Acier, constitué de sections séparées reliées par des brides, avec une pression de calcul interne Pp allant jusqu'à 0,5 MPa (5 kgf / cm carré)

5. Aciers des classes 2 et 3 avec soudures bout à bout et pression de calcul interne Pp jusqu'à 0,75 MPa (7,5 kgf / m².cm)

6. Le même, de 0,75 à 2,5 MPa (de 7,5 à 25 kgf / cm²)

Pression nominale de conception avec un rapport de 1,5, mais pas plus que la pression de la conduite d’essai en usine

7. Le même. St. 2,5 MPa (25 kgf / cm carré)

Pression nominale de construction avec un coefficient de 1,25, mais pas plus que la pression d’essai en usine des tuyaux

8. Prise d'eau par gravité en acier ou rejet d'égout

9. Fonte avec joints bout à bout sous la jauge (selon GOST 9583-75 pour les tuyaux de toutes les classes) avec une pression de calcul interne allant jusqu'à 1 MPa (10 kgf / cm²)

Pression nominale interne plus 0,5 (5), mais pas moins de 1 (10) et pas plus de 1,5 (15)

10. Même chose avec les joints bout à bout des manchons en caoutchouc pour les tuyaux de toutes les classes.

Pression nominale de conception avec un coefficient de 1,5, mais pas inférieur à 1,5 (15) et inférieur à 0,6 pression hydraulique testée en usine

Pression nominale de construction avec un coefficient de 1,3, mais pas plus que la pression d’épreuve d’usine pour l’étanchéité.

Pression nominale de conception avec un coefficient de 1,3, mais ne dépassant pas 0,6, pression d'essai en usine pour l'étanchéité

Pression nominale interne avec un coefficient de 1,3


______________
* Les classes de canalisations sont acceptées conformément au SNiP 2.04.02-84.

7.8. Avant les tests préliminaires et d’acceptation des canalisations sous pression, il convient de procéder comme suit:

7.9. Pour tester le pipeline, un permis de travail doit être délivré à l'entrepreneur responsable pour effectuer des travaux à haut risque, avec indication de la taille de la zone de protection. Le formulaire de permis de travail et la procédure à suivre pour le délivrer doivent être conformes aux exigences du SNiP III-4-80 *.

7.10. Pour mesurer la pression hydraulique lors des essais préliminaires et de réception des conduites, vous devez utiliser des manomètres à ressort de classe de précision d'au moins 1,5, de diamètre d'au moins 160 mm et avec échelle pour une pression nominale d'environ 4/3.

7.11. En règle générale, le remplissage de la conduite d’essai avec de l’eau doit être effectué avec une intensité de mètres cubes / heure, ne dépassant pas: 4 - 5 - pour les conduites d’un diamètre allant jusqu’à 400 mm; 6 -10 - pour les conduites d'un diamètre de 400 à 600 mm; 10 - 15 - pour les conduites d’un diamètre de 700 à 1000 mm et 15 - 20 - pour les conduites d’un diamètre de plus de 1100 mm.

Lorsque vous remplissez la conduite avec de l'eau, l'air doit être éliminé par des vannes et des vannes ouvertes.

7.12. L’acceptation du test hydraulique de la conduite sous pression est autorisée après l’avoir remplie de terre conformément aux exigences du SNIP 3.02.01-87 et remplie d’eau pour saturer l’eau, et si elle a été maintenue à l’état rempli pendant au moins 72 heures pour les tuyaux en béton armé (y compris y compris 12 heures sous pression de calcul interne (Pp); tuyaux en amiante-ciment - 24 heures sur 24 (y compris 12 heures sous la pression de calcul interne Pp); 24 h - pour les tuyaux en fonte. Pour les conduites en acier et en polyéthylène, la vitesse d'obturation n'est pas prise en compte pour la saturation en eau.

7.13. La conduite sous pression est réputée avoir passé avec succès les tests hydrauliques préliminaire et de réception, si le débit de l’eau pompée ne dépasse pas la valeur du débit admissible de l’eau pompée dans la section d’essai d’une longueur égale ou supérieure à 1 km indiquée dans le tableau. 6 *.

Diamètre interne du pipeline, mm

Débit admissible d’eau pompée vers la section d’essai de la canalisation d’une longueur égale ou supérieure à 1 km, l / min, avec la pression d’essai de réception pour les tuyaux


Notes: 1. Pour les conduites en fonte avec joints bout à bout sur des joints en caoutchouc, le débit admissible d'eau pompée doit être pris avec un facteur de 0,7.

7.14. La valeur de la pression d’essai lors de l’essai pneumatique et rigoureux des canalisations en l'absence de données dans le projet doit être prise en compte:

7.15. Après avoir rempli d'air le pipeline d'acier avant le début des essais, la température de l'air dans le pipeline et la température du sol doivent être égalisées. Le temps d'exposition minimum en fonction du diamètre du pipeline, h, avec D (y):

7.16. Lors des essais préliminaires de résistance pneumatique, la conduite doit être maintenue sous pression d'essai pendant 30 minutes. L'air doit être pompé pour maintenir la pression d'essai.

7.17. L'inspection du pipeline afin de détecter les endroits défectueux peut être effectuée avec une diminution de la pression: dans les pipelines en acier - jusqu'à 0,3 MPa (3 kgf / cm²); dans la fonte, le béton armé et le ciment d’amiante - jusqu’à 0,1 MPa (1 kgf / cm²). Dans le même temps, la détection des fuites et autres défauts de la canalisation doit être effectuée par le son de l'air suintant et par les bulles formées à la place des fuites d'air par les joints d'about, recouverts à l'extérieur d'émulsion de savon.

7.18. Les défauts identifiés et constatés lors de l'inspection du pipeline doivent être éliminés après avoir réduit à zéro la surpression dans le pipeline. Après élimination des défauts, le pipeline doit être à nouveau testé.

7.19. Un pipeline est réputé avoir passé avec succès l’essai pneumatique préliminaire de résistance si une inspection minutieuse du pipeline ne révèle pas de violation de l’intégrité du pipeline, de défauts des joints et de joints soudés.

7.20. Les essais de réception des conduites par la méthode pneumatique pour la résistance et l’étanchéité doivent être effectués dans l’ordre suivant:

après expiration du temps de maintien du pipeline à une pression de 0,05 MPa (0,5 kgc / cm²), une pression de 0,03 MPa (0,3 kgf / cm²) est établie, soit la pression initiale de test du pipeline de serrage P (n ) marqué
l'heure de début du test d'étanchéité, ainsi que le barométrique

mm Hg, correspondant au début de l'essai;


pour tester le pipeline sous cette pression pendant le temps spécifié dans le tableau. 7;

après l'heure indiquée dans le tableau. 7, mesure

P (k), mm de colonne d'eau et pression barométrique finale

pression de pipeline

l'amplitude de la chute de pression P, mm d'eau. Art., Déterminé par la formule

ciment amiante et béton armé

continuer
la nature du test
h - min

valeur admissible de la perte de charge au cours de l’essai, mm Vog.st.

continuer
la nature du test
h - min

valeur admissible de la perte de charge au cours de l’essai, mm Vog.st.

continuer
la nature du test
h - min

valeur admissible de la perte de charge au cours de l’essai, mm Vog.st.

Lors de l'utilisation
= 1, kérosène -

manomètre comme eau de travail
= 0,87.

Note En accord avec le concepteur, la durée de la réduction de pression peut être réduite deux fois mais pas moins de 1 heure; Cependant, la chute de pression doit être prise proportionnellement à la taille réduite.

7.21. Un pipeline est réputé avoir réussi l’essai pneumatique (final) d’acceptation, si son intégrité n’est pas violée et que l’ampleur de la chute de pression P définie par la formule (1) ne dépassera pas les valeurs indiquées dans le tableau. 7. Dans le même temps, la formation de bulles d'air sur la surface mouillée externe des conduites sous pression en béton armé est autorisée.

7.22. L'étanchéité de la tuyauterie sans pression doit être vérifiée deux fois: pré-remplissage et acceptation (finale) - après le remblayage, de l'une des manières suivantes:

7.23. Les puits des conduites à écoulement libre avec une imperméabilisation à l'intérieur doivent être testés pour vérifier leur étanchéité en déterminant le volume d'eau ajoutée, et les puits ayant une imperméabilisation à l'extérieur en déterminant le débit d'eau à l'intérieur.

7.24. L'essai d'étanchéité entre les conduites à écoulement libre doit être soumis à des zones situées entre les puits adjacents.

7.25. La pression hydrostatique dans la canalisation au cours de ses essais préliminaires devrait être créée en remplissant d'eau la colonne montante installée à son point le plus haut, ou en remplissant le puits supérieur avec de l'eau si ce dernier doit être testé. La valeur de la pression hydrostatique au sommet du pipeline est déterminée par l'ampleur du dépassement du niveau de l'eau dans la colonne montante ou dans le puits au-dessus de la pente de la canalisation ou au-dessus du niveau des eaux souterraines, si ce dernier est situé au-dessus des réservoirs. La valeur de la pression hydrostatique dans la conduite lors de ses essais doit être spécifiée dans la documentation de travail. Pour les conduites construites en béton sans pression, en béton armé et en céramique, cette valeur doit en principe être égale à 0,04 MPa (0,4 kgf / cm²).

7.26. Les essais préliminaires d'étanchéité des pipelines sont effectués avec un pipeline non aspergé de terre pendant 30 minutes. La valeur de la pression d'essai doit être maintenue en ajoutant de l'eau dans la colonne montante ou dans le puits, en évitant que le niveau d'eau ne baisse de plus de 20 cm.

7.27. L’essai d’acceptation de l’étanchéité doit être commencé après exposition du pipeline en béton armé et des puits remplis d’eau, imperméabilisés de l’intérieur ou imperméabilisés selon la conception du mur, pendant 72 heures et pour les canalisations et les puits en autres matériaux - 24 heures.

7.28. L’étanchéité aux essais de réception d’un pipeline enterré est déterminée par les méthodes suivantes:

pipeline
D (y), mm

Quantité admissible d'eau ajoutée à la canalisation (débit d'eau) par 10 m de longueur de la conduite d'essai au cours de l'essai 30 min, l, pour les conduites

béton armé et béton


Remarques: 1. Lorsque la durée de l'essai augmente sur 30 minutes, la valeur du volume admissible d'eau ajoutée (débit d'eau) doit être augmentée proportionnellement à l'augmentation de la durée de l'essai.

où D est le diamètre interne (conditionnel) du pipeline, dm.


3. Pour les canalisations en béton armé avec joints bout à bout sur des joints en caoutchouc, le volume admissible d'eau ajoutée (afflux d'eau) doit être pris avec un facteur de 0,7.

7.29. Les conduites d’eau de pluie font l’objet de tests préliminaires et de tests d’acceptation de leur étanchéité conformément aux exigences de la présente sous-section, si le projet le prévoit.

7.30. Canalisations en béton armé sans pression, en forme de cloche, faltsevy et à bouts lisses de canalisations d’un diamètre supérieur à 1600 mm, conçues par le projet pour les canalisations fonctionnant de manière constante ou périodique sous pression jusqu’à 0,05 MPa (conduite d’eau de 5 m) doublure extérieure ou intérieure imperméable, soumise au test de pression hydraulique défini dans le projet.

7.31. Le contrôle hydraulique de l'étanchéité des structures capacitives doit être effectué après que le béton a atteint sa résistance nominale, nettoyé et rincé.

7.32. Avant de procéder à un essai hydraulique, une structure de réservoir doit être remplie d’eau en deux étapes:

7.33. Il est reconnu qu'une structure capacitive a réussi l'essai hydraulique si, au cours de la journée, la perte d'eau dans celle-ci ne dépasse pas 3 litres par mètre carré de surface mouillée des murs et du fond, aucun signe de fuite n'a été détecté dans les joints et les murs et aucun mouillage du sol à la base. Seuls le noircissement et une légère transpiration de certains endroits sont autorisés.

7.34. S'il y a des fuites de jet et des fuites d'eau sur les murs ou si le sol est humidifié à la base, la structure capacitive est considérée comme ne répondant pas aux tests, même si les pertes en eau qu'elle contient ne dépassent pas les pertes normatives. Dans ce cas, après avoir mesuré la perte d’eau de la structure dans toute sa largeur, il convient de fixer les lieux à réparer.

7.35. Lors de tests de liquides agressifs dans les réservoirs et les réservoirs de stockage, les fuites d'eau ne sont pas autorisées. Les tests doivent être effectués avant l'application d'un revêtement anti-corrosion.

7.36. Les canaux de pression des filtres et des clarificateurs de contact (béton armé préfabriqué et monolithique) sont soumis à des essais hydrauliques avec la pression de calcul spécifiée dans la documentation de travail.

7.37. L’essai hydraulique est réputé avoir satisfait aux canaux de pression des filtres et des clarificateurs à contact si, lors de l’inspection visuelle, aucune fuite d’eau n’a été détectée dans les parois latérales des filtres et au-dessus du canal et si la pression d’essai n’a pas diminué de plus de 0,002 MPa (0,02 kgf / sq. Pendant 10 minutes). cm)

7.38. La tour de collecte d'eau des tours de refroidissement doit être étanche et, lors des tests hydrauliques de ce réservoir, il n'est pas autorisé à assombrir ou à embuer légèrement certains endroits.

7.39. Les réservoirs d'eau potable, les fosses septiques et autres structures capacitives après l'installation des planchers doivent être soumis à des essais hydrauliques d'étanchéité, conformément aux prescriptions des paragraphes. 7.31-7.34.

7.40. Le digesteur (partie cylindrique) doit être soumis à des essais hydrauliques conformément aux exigences des paragraphes. 7.31-7.34 et le chevauchement, le capuchon métallique à gaz (collecteur de gaz) doit être testé pour son étanchéité (étanchéité au gaz) à une pression de 0,005 MPa (colonne d’eau de 500 mm).

7.41. Les bouchons du système de drainage et de distribution des filtres après leur installation avant de les charger doivent être testés en fournissant de l’eau d’une intensité de 5-8 l / (s · m) et de l’air d’une intensité de 20 l / (s · m) avec une répétabilité multipliée par 8 de 8-10 min Les bouchons défectueux détectés au cours de ce processus doivent être remplacés.

7.42. Les canalisations et les installations d’alimentation en eau domestique achevées avant la mise en service doivent être lavées (désinfectées) et désinfectées par chloration, puis lavées jusqu’à obtention du contrôle satisfaisant des analyses physico-chimiques et bactériologiques de l’eau satisfaisant aux exigences de la norme GOST 2874-82 et des "Instructions de décontamination - eau potable et désinfection du réseau de distribution d’eau avec du chlore dans les sources d’eau locales et centralisées "du ministère de la Santé de l’URSS.

7.43. Le lavage et la désinfection des canalisations et des installations d’alimentation en eau domestique doivent être effectués par l’organisme de construction et d’installation qui a effectué l’installation et l’installation de ces canalisations et structures, avec la participation des représentants du client et de l’exploitant sous le contrôle des représentants du service sanitaire épidémiologique. La procédure de lavage et de désinfection des conduites et des installations d’alimentation en eau domestique est décrite dans l’annexe 5 recommandée.

7.44. Les résultats du lavage et de la désinfection des canalisations et des installations d'approvisionnement en eau domestique doivent être établis sous la forme indiquée à l'annexe 6, obligatoire.

Exigences de test supplémentaires
les conduites sous pression et les installations d'alimentation en eau et d'assainissement,
en construction dans des conditions naturelles et climatiques particulières


7,45. Les canalisations sous pression d’alimentation en eau et d’assainissement, construites dans des conditions de sol souterrain de tout type en dehors des sites industriels et des zones de peuplement, sont testées dans des zones ne dépassant pas 500 m; sur le territoire des sites industriels et des agglomérations, la longueur des sites d’essai doit être déterminée en tenant compte des conditions locales, sans toutefois dépasser 300 m.

7.46. L'étanchéité des structures de réservoir construites sur des sols en sous-sol de tous types doit être vérifiée 5 jours après le remplissage en eau. La perte d'eau par jour ne doit pas dépasser 2 litres par mètre carré de surface mouillée des parois et du fond.

7.47. Les essais hydrauliques de conduites et de structures capacitives érigées dans des zones de répartition du pergélisol doivent généralement être effectués à une température extérieure ne dépassant pas 0 ° C, si le projet ne justifie pas d'autres conditions d'essai.

Annexe 1. AGIR POUR EFFECTUER DES ESSAIS HYDRAULIQUES ACCEPTABLES SUR LE PIPELINE DE PRESSION EN MATIÈRE DE DURABILITÉ ET DE SCELLEMENT

Ville _____________________ “” _______________ 19 _____

La pression interne de conception de la conduite d’essai, Pp = ____ MPa (______ kgf / cm²) et la pression d’essai Pu = ____ MPa (_____ kgf / cm2), spécifiées dans la documentation de travail.